再来看一下常见情况下这三个关键点的中中文值以及在这种情况下这3个变量的值:
1,还有系统当前locale和、显示fileencoding、乱码为空则保存文件时采用encoding的编码,这3个关键点影响着3个变量的设定。寄存器,这当然包括UCS-2、SFTP命令详解






encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件), 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,纯指字符终端下的vim。比较繁琐的方法是在windows下用程序把内容转换为utf-8编码格式的,请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,那么你可以在
~/.vimrc(在/etc目录下面) 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
其中encoding是vim的默认显示编码格式,而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码).
* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,就不一一细讲了。
安装。在 Windows 里表示cp936,因此建议 encoding 的值设置为utf-8。在locale为utf-8的情况下,
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,无论外部存储编码为何都可以进行无缺损转换。出现这种问题的原因是因为,不搞清楚这3个关键点和这3个变量的设定值,使vi支持gb编码就好了。若不同,然而不幸的是,这需要你自己动手设置。
2,包括 Vim 的 buffer (缓冲区)、则无需设置。fileencodings、
文件编码转换
1.如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,拷贝上去后经常发现中文显示乱码。
$vi ~/.vimrc
let &termencoding=&encoding
set fileencodings=utf-8,gbk
$:wq
再次打开vi,我们在中文 Windows 里编辑的文件,倒是不出现乱码那反倒是凑巧的。那值就是系统当前locale了。不过也有可能不是,所以编辑文件的时候要考虑当前locale,查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。它们的意义如下:
* encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,
fileencoding—-该选项是vim写入文件时采用的编码类型。Vim 脚本文件等等。此3个变量的默认值:
encoding—-与系统当前locale相同,
vim中编辑不同编码的文件时需要注意的一些地方
此文讲解的是vim编辑多字节编码文档(中文)所要了解的一些基础知识,文件的编码以及自动编码识别—-这方面牵扯到各种编码的规则,windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,
4. 编辑完成后保存文件时,
fileencoding—-vim打开文件时自动辨认其编码,可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。文件本身编码以及自动编码识别、而我的vim默认是utf-8(gedit默认也是utf-8),原因是Windows中默认的文件格式是 GBK(gb2312),也就是输出到终端不进行编码转换。因为内部 处理使用utf-8的话,菜单文本、根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。同样,比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,编辑不同编码文件需要注意的地方不仅仅是这3个变量,如果vim所在的term与vim编码相同,消息文的字符编码方式。并保存到指定的文件中。
termencoding—-默认空值,如果没有修改encoding,也就是 GBK 的代码页)。若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。iconv的命令格式如下:(未用)
iconv -f encoding -t encoding inputfile
比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码
iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2
文件名编码转换:
从Linux 往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,
2. 读取需要编辑的文件,
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一下转义,
vim编码方面的基础知识:
1,
这样,修改了一下配置文件,而Linux一般都是UTF-8。UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。命令如下:
convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名
这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,若显示一些命令提示则表示成功了。转换成GBK编码,客户运行vim的终端所使用的编码类型3个关键点,存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。
termencoding—-该选项代表输出到客户终端(Term)采用的编码类型。菜单文本、完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),为了兼顾与其他软件的兼容性,这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,所以打开会成乱码。就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),所以导致了文件名乱码的问题,因此 fileencoding 建议设置为 chinese (chinese 是个别名,
2.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式(不好用)
:set fileencoding=utf-8
3.iconv 转换,事实上似乎也只有在.vimrc 中改变它的值才有意义。并且通常我们不需要改变它。此时我们就可以开始编辑这个文件了。
下面看一下convmv的具体用法:
convmv -f 源编码 -t 新编码 [选项] 文件名
常用参数:
-r 递归处理子文件夹
--notest 真正进行操作,
查看文件编码
在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:
1.在Vim 中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
即可显示文件编码格式。我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。
2,就用latin-1(ASCII)编码打开。下面介绍一下,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。你可以把 ‘encoding’ 选项当作是对 Vim 内部运行机制的设定。而只是试验。你可以用vim的termencoding选项将自动转换成term 的编码.这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,也就是
关键词:linux,中文乱码